こっちの記事も良ければ見てね~(更新)
www.umagame.info
www.umagame.info
はじめに
どうも。
最近Among Usにハマっているのですが、日本語に対応していないためか日本人の人口がとても少ないんですよね。
チャット欄もほとんど英語が使われるため、英語ができないという理由でプレイを避けている方もいるかと思います。
ということで今回は、Among Usの日本人プレイヤーを増やすために、チャットでよく使われる用語や投票の流れなどを解説していきます。
Among Usについてはこちらの記事から:
www.umagame.info
チャットで使われる用語集
基本的な用語
基本的な用語集です。
用語 |
意味 |
チャットでの使用例 |
Impostor |
一般的な人狼ゲームで言う人狼。Imposterと書かれたりもする |
i think red is the impostor.(赤Impostorだと思う) |
Crewmate |
一般的な人狼ゲームで言う市民。チャットではあまり使われない |
i’m a crewmate.(俺は市民) |
Innocent |
直訳すると「罪のない」。このゲームではCrewmateを指す。innoなどと略されることもある |
blue is inno(青は白だな) |
Sus |
Suspect(容疑者)やSuspicious(怪しい)の略。Impostorっぽいプレイヤーを指す |
red sus(赤怪しい) |
Task |
タスク。Crewmate側が宇宙船内で行う仕事のこと |
i was doing tasks(俺はタスクやってた) |
Fake Task |
偽のタスク。Impostorはタスクを行うことができないため、タスクをするフリをすることを「fake a task」と呼ばれる |
red was faking tasks(赤、タスクするフリしてた) |
Vent |
マップ各地にある、Impostorのみが使える移動用の通気孔。 |
i saw red using vents(赤が通気孔使ってたの見たぞ) |
Sabotage |
Impostorのみが使える、部屋を封鎖したり宇宙船を故障したりしてCrewmateを妨害できる能力。チャットではあまり使われない |
red sus because he stopped moving to sabotage(赤、動かずにSabotageしてた気がするから怪しい) |
Self Report |
Impostor自身が、殺したプレイヤーをReportすること。うまくいけばCrewmateに罪をなすりつけることができる |
self report?(Self Reportじゃね?) |
Clue |
直訳すると「手がかり」。 |
any clues?(何か手がかりはある?) |
Vote |
投票すること。 |
vote fast(早く投票してくれ) |
Skip |
投票時に、誰も追放しないで会議を終了させること。投票画面で「SKIP VOTE」に最も投票が入ると起こる |
lets skip(スキップしようぜ) |
Cyan |
シアン。水色のプレイヤーを指す。Light Blueとタイプするより楽なため使われる。 |
cyan sus(水色怪しい) |
Lime |
ライム。黄緑色のプレイヤーを指す。Cyanと同じようにLight Greenとタイプするのが面倒なため使われる。Cyanより使用率は低い |
lime sus(黄緑怪しい) |
Hide And Seek |
「Hide 'N Seek」とも言う。「かくれんぼ」という意味。Among Usでかくれんぼをやっている人がちらほらいますが、やったことないので面白いかどうかはよくわかりません。 |
|
マップ用語
マップ固有の用語です。The Skeldばっかりやってるので、他のマップのものは今度追記します。
用語 |
意味 |
チャットでの使用例 |
Camera |
マップ「The Skeld」などで各地に配置されている監視カメラ。Securityにてその映像を確認できる。Camと略されることもある |
i was in security watching cam(俺はSecurityでカメラ見てた) |
Security |
マップ「The Skeld」にある、監視カメラの映像を見れる部屋。 |
Admin |
マップ「The Skeld」にある、プレイヤーの位置がわかるマップやカードリーダーのタスクがある部屋。 |
i was in admin(俺はAdminにいた) |
Electrical |
マップ「The Skeld」にある、Sabotage「Fix Lights」で電気の修復を行える部屋。タスクが多い割に狭いので、Impostorに注意。 |
i was in elec doing tasks(俺はElectricalでタスクやってた) |
無実であることを証明するために、場所の名前はできるだけ覚えておきましょう。
定型文
チャットでよく使われる定型文(テンプレ)です。
定型文 |
意味 |
使用例 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Where? |
「どこ?」。死体があった位置を聞くときに使う。丁寧に言うと「Where was the body?」。使用率超高 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who? |
「誰?」。Impostorが誰かを聞くときに使う。使用率超高 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I was with ~ |
「俺は~と一緒にいた」。無罪を主張するときに使う。使用率高 |
i was with blue the entire time(俺は青とずっといた) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I was in ~ |
「俺は~(場所)にいた」。こちらも無罪を主張するときに使う。使用率高 |
i was in storage(俺はStorageにいた) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I saw ~ |
「俺は~を見た」。手がかりになるものを見たときに使う。使用率高 |
i saw red using vents(赤が通気孔使ってたの見たぞ) / i didnt see anyone(誰も見てない) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If ~ isn’t an impostor, vote … then |
「もし~がImpostorじゃなかったら、次...に投票しよう」。ImpostorがCrewmateに罪をなすりつけようとしていた場合に有効。使用率中 |
if red isnt an impostor vote black then(もし赤がImpostorじゃなかったら、次黒に投票しよう) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Are you sure? |
直訳すると「本気か?」Impostorが~だと言っているプレイヤーに対して、本当かどうかを確認するために使う。 |
u sure?(本当にそうか?) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who to vote |
「誰を投票すれば良いか」他のプレイヤーが誰に投票したかを聞くことができます。 |
who to vote(誰に投票すればいい?) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
siapa |
「誰?」をインドネシア語でいうとsiapaって言うみたいです。アジアサーバーに設定しているとインドネシア人がたびたび紛れ込みます。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
idk |
「I don't know」の略。「知らない」という意味です。 |
idk(知らん) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
英語を入力するのが苦手...
スマホ版だと英語を入力するのに時間がかかる...という方もいるかと思います。(キーボード配列にしても、打ち間違えることがたびたびありますよね...)
なので、できるだけ文字数を少なくする方法について少し触れておきます。
まず、文法通りにする必要はないです。
アジアサーバーでAmong Usをプレイしたことがある方ならわかるかと思いますが、プレイヤーの7割ぐらいは英語をうまく喋れません。(偏見ですが)
なので、できるだけ文を簡単にして素早く情報をプレイヤーに伝えるようにしましょう。単語を羅列するだけでもOKです。伝われば。
例をいくつか挙げると、
「i saw red using vents」→「red vented」または「red vent」
「if red isnt an impostor, vote black then」→「vote red first then vote black」
みたいな感じですかね。
また、自分がReportや緊急会議ボタンを押したときに(Impostorが完全にわかりきっている状態)、そのプレイヤーの色を連呼するのはかなり効果的です。
投票の流れ
次に、主な投票の流れを軽く解説します。人狼ゲーム得意な人は見なくてもいいです。多分。
誰かがどこかでReportしたとき
自分は死体がどこにあるかわからない状態です。一番よくあるパターン。
まず最初は死体がどこにあったか聞きます。(「where?」)
一回でも疑いをかけられたら追放されるリスクがかなり高まるので、場所がわかったら最初のうちに自分が無実であることを言っておきましょう。(「i was in ~」/「i was with ~」)
Reportしたプレイヤーが誰かに疑いをかけたときは、相手の反応で投票するかどうかを決めましょう。相手がただ単に「no」や「im not an impostor」などと否定するだけの場合は怪しいですが、
無実である証拠を少しでも言っていた場合はReportしたプレイヤーがImpostorである可能性があります。
そのときはCrewmateが減るのを避けるためにSkipするのが無難です。(特にImpostorが複数人いる試合では、できるだけプレイヤーを減らさないようにしましょう)
Reportしたプレイヤーが何も手がかりを持っていなかった場合は、Ventで逃げられたかSelf Reportの可能性が高いです。
ですがSelf Reportであるとは言い切れないためこの場合もSkipするのが無難ですね。(なので証拠を見つけるためにも、何人かのプレイヤーと一緒に行動するのが良いですね)
緊急会議ボタンを誰かが押したとき
緊急会議ボタンを誰かが押したときは、まずなぜ押したのかを聞きましょう。(「why?」)
殆どの場合は誰が怪しいかを言ってくれます。信憑性がある程度ある場合は、それを信じて投票しましょう。(ここで、「If ~ isn’t an impostor, vote … then」を使うのもありです)
ボタンを押したプレイヤーが何も言わなかった場合は、Impostorじゃなかったとしても追放しましょう。いらないので。
自分がReport・緊急会議ボタンを押したとき
自分が会議を始めた場合は、早めにどこで死体を見つけたか、誰が怪しいかなどを言いましょう。
疑いをかけたプレイヤーが本当にImpostorだった場合、高確率で自分にもImpostorの疑いをかけてきます。
そのときは相手がImpostorっぽいという証拠を挙げるのが良いです。ここで黙ってしまったら怪しすぎるので。
Reportした人は疑いをかけられる可能性が高いので、自分がReportする場合はうまく立ち回らないと追放されてしまいます。
さいごに
今回はここまでです。
用語集・定型文集は今後追加していきます。多分。
投票の流れなども解説しましたが、実際にプレイしてみるのが一番手っ取り早いです。
スマホ版なら無料なので、ぜひプレイしてみてください。
ではでは。
追記(11/04)「定型文」に「siapa」追加。
追記(11/15)「英語を入力するのが苦手...」を追加。「定型文」に「Are you sure?」と「Who to vote」を追加。
追記(12/16)「基本的な用語」に「Hide And Seek」、「定型文」に「idk」を追加。